Самая милая и неповторимая.

Самая милая и неповторимая, мне сказочно с тобою повезло. За то, что встретил тебя, я буду благодарен судьбе всю свою жизнь. Ты самая добрая, нежная, милая, ты – само очарование. Каждая минута, проведённая с тобой для меня радость. Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете. Ты просто ангел во плоти. Я готов для тебя на всё. Ты достойна только восхищенья. Нет в мире девушки прекрасней тебя, моя родная. Пусть добрый ангел оберегает тебя, пусть твоя заветная мечта обязательно сбудется.

Ах, какие бицепсы и мускулы

Ах, какие бицепсы и мускулы,
Просто настоящий Аполлон!
Ты сказал, что я такая вкусная,
Что уже давно в меня влюблен!

Ах, какая чувственность и грация!
Я красноречиво промолчу.
Твоя поза — просто провокация,
Ты же знаешь, я тебя хочу!

Стихи

Что наша жизнь? сюрприз непредсказуемый

Что наша жизнь? Сюрприз непредсказуемый,
В ней разные истории случаются.
Бывает, что от чувств неописуемых
Любовный треугольник получается.

И нет в фигуре этой победителей,
В ней каждый человек страдает поровну,
Ведь кто они? Устоев нарушители,
Посмевшие взглянуть в чужую сторону…

Я не хочу, чтоб ты видел мои глаза

Я не хочу, чтоб ты видел мои глаза, запомни их такими, какими они были при нашей первой встрече – блестящими, счастливыми, а не такими, как сейчас – потухшими … Сейчас в них слишком много боли, слез … Помни, какими они были, а сейчас они пустые, в них только мрак, темнота и туман … Я не хочу, чтобы ты их видел. Они никогда не будут такими, как раньше. И помни, я тебя полюбила с первого взгляда, и всегда буду любить, и ждать встречи с тобой.

Some say

Some say that Love’s a little boy
And some say it’s a bird,
Some say it makes the world go round
And some say that’s absurd:
But when I asked the man next door
Who looked as if he knew,
His wife was very cross indeed
And said it wouldn’t do.

Does it look like a pair of pyjamas
Or the ham in a temperance hotel?
O tell me the truth about love.

Does its odour remind one of llamas
Or has it a comforting smell?
O tell me the truth about love.

Is it prickly to touch as a hedge is
Or soft as eiderdown fluff,
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.

I looked inside the summerhouse,
It wasn’t ever there,
I’ve tried the Thames at Maidenhead
And Brighton’s bracing air;
I don’t know what the blackbird sang
Or what the roses said,
But it wasn’t in the chicken run
Or underneath the bed.

Can it pull extraordinary faces,
Is it usually sick on a swing?
O tell me the truth about love.

Does it spend all its time at the races
Or fiddling with pieces of string,
O tell me the truth about love.

Has it views of its own about money,
Does it think Patriotism enough,
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.

Your feelings when you meet it,
I am told you can’t forget
I’ve sought it since I was a child
But haven’t found it yet;
I’m getting on for thirty five,
And still I do not know
What kind of creature it can be
That bothers people so.

When it comes, will it come without warning
Just as I’m picking my nose?
O tell me the truth about love.

Will it knock on my door in the morning
Or tread in the bus on my toes?
O tell me the truth about love.

Will it come like a change in the weather,
Will its greeting be courteous or bluff,
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.

Стихи

Се ля ви.

Я рисую разбитое сердце,
Ты стоишь за соседней стеной…
Словно в душу насыпали перца —
Вот как мы попрощались с тобой.

Ты стоишь, как ни в чем не бывало,
А вчера еще клялся в любви….
Заберусь с головой в одеяло
И забуду тебя. Се Ля Ви.

Я тебе говорила: «Не верю!»
Ты в ответ лишь меня целовал,
Только я осознала потерю.
Как всегда капитальный провал!

А разбитое сердце уныло
Задыхается в теплой крови…
Хорошо мне с тобою было…
Но забуду тебя. Се Ля Ви.

Стихи

Если ты любишь, как я, бесконечно…

Если ты любишь, как я, бесконечно,
Если живешь ты любовью и дышишь,
Руку на грудь положи мне беспечно:
Сердца биенья под нею услышишь.

О, не считай их! в них, силой волшебной,
Каждый порыв переполнен тобою;
Так в роднике за струею целебной
Прядает влага горячей струею.

Перед разлукой

Прощусь, Элиза, я с тобой
Для дальних, чуждых стран.
Мою судьбу с твоей судьбой
Разделит океан.

Пусть нам в разлуке до конца
Томиться суждено, —
Не разлучаются сердца,
Что спаяны в одно!

Оставлю я в родной стране
Тебя, мой лучший клад.
И тайный голос шепчет мне:
Я не вернусь назад.