Стихи о любви мужчине от женщины прикольные
Oпять и снова я жду тебя
И что теперь: опять и снова я жду тебя, я не здорова. Как дальше жить теперь — не знаю. Без жизни жить — не понимаю… Ведь для меня жизнь — это ты, ты — моя радость и все мечты!
Я знаю, что ты горишь
Я знаю, что ты горишь, но мне не страшно играть с огнём….Прикасаясь друг к другу, мы теряем контроль
Любовь
Когда без страсти и без дела
Бесцветно дни мои текли,
Она как буря налетела
И унесла меня с земли.
Она меня лишила веры
И вдохновение зажгла,
Дала мне счастие без меры
И слезы, слезы без числа…
Сухими, жесткими словами
Терзала сердце мне порой,
И хохотала над слезами,
И издевалась над тоской;
А иногда горячим словом
И взором ласковых очей
Гнала печаль — и в блеске новом
В душе моей светилася моей!
Я все забыл, дышу лишь ею,
Всю жизнь я отдал ей во власть.
Благословить ее не смею
И не могу ее проклясть.
Моим чувствам пришел
моим чувствам пришел ец, когда я узнала, что твоих вообще нет
В новую пьесу…
Последний жест и занавес опущен,
Включают свет, закончилась игра;
Нам срок урока, что судьбой отпущен
Истёк, а значит в новый путь пора.
Рабы сознанья, и не в нашей воле
Что-либо в пьесе этой изменить,
Расписаны для нас: сценарий, роли,
Не разорвать нам с кукловодом нить.
Жениться нужно на такой женщине
Жениться нужно на такой женщине, которую вы выбрали бы себе в друзья, если бы она была мужиком.:)
Ты был моей несбыточной мечтою
Ты был моей несбыточной мечтою,
Тем самым сладким, добрым, нежным сном…
Так ярко-свЕтящей, далекою звездою,
Что согревает душу все сильнее с каждым днем…
Ты стал моей заслуженной победой,
Лучом надежды в темноте всех жизненных угроз
Моим случайным светлым амулетом,
Что сохранит меня от бед, невзгод и слез…
О, любовь, ты светла и крылата
О, любовь, ты светла и крылата,—
но я в блеске твоем не забыл,
что в пруду неизвестном когда-то
я простым головастиком был.
Я на первой странице творенья
только маленькой был запятой,—
но уже я любил отраженья
в полнолунье и день золотой.
И, дивясь темно-синим стрекозкам,
я играл, и нырял, и всплывал,
отливал гуттаперчевым лоском
и мерцающий хвостик свивал.
В том пруду изумрудно-узорном,
где змеились лучи в темноте,
где кружился я живчиком черным,-
ты сияла на плоском листе.
О, любовь. Я за тайной твоею
возвращаюсь по лестнице лет…
В добрый час водяную лилею
полюбил головастик-поэт.
А как переводится?
— А как переводится «I love you»? — Я люблю тебя… — Агааааааа.. спалилась.. я тебя тоже
Прости меня за все мои истерики
Прости меня за все мои истерики, скандалы. просто ты не понимаешь, как же я боюсь потерять тебя.