Стихи лермонтов
Любовь причина
Нас разделяет времени стена,
Вне времени с тобой не разделимы,
Пока идёт по всей земле война,
От стрел её, щитом любви хранимы.
Противоборство закаляет сталь,
Огонь и лёд – наш истинный учитель,
Но мудрость превращается в печаль,
Любовь – же нам от рабства искупитель.
Хочу тратить все свое время на любимого человека
Хочу тратить все свое время на любимого человека, а не на контакт, но человека нет, а интернет всегда под рукой, совпадение какое-то.
Где мне на…
Где мне найти воспоминанье
В котором не было б тебя?
Я помню долгое прощанье
Твоё упорное молчанье
И всю тебя, и всю тебя…
Я говорил тепло и страстно
И восхищался сам собой,
И всё таким казалось ясным,
Но ты сказала мне:« Напрасно,
Я не хочу ходить с тобой»
И сразу- будто ветер злее
И ночь как-будто холоднее
И руки холодны как сталь
И взгляды ветрено-смешливы
И губы жадно-торопливы
И никого уже не жаль.
И быть ещё другим свиданьям
И быть ещё другим прощаньям
И жить — любя иль не любя…
Но где найти воспоминанье
В котором не было б тебя?
Some say
Some say that Love’s a little boy
And some say it’s a bird,
Some say it makes the world go round
And some say that’s absurd:
But when I asked the man next door
Who looked as if he knew,
His wife was very cross indeed
And said it wouldn’t do.
Does it look like a pair of pyjamas
Or the ham in a temperance hotel?
O tell me the truth about love.
Does its odour remind one of llamas
Or has it a comforting smell?
O tell me the truth about love.
Is it prickly to touch as a hedge is
Or soft as eiderdown fluff,
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.
I looked inside the summerhouse,
It wasn’t ever there,
I’ve tried the Thames at Maidenhead
And Brighton’s bracing air;
I don’t know what the blackbird sang
Or what the roses said,
But it wasn’t in the chicken run
Or underneath the bed.
Can it pull extraordinary faces,
Is it usually sick on a swing?
O tell me the truth about love.
Does it spend all its time at the races
Or fiddling with pieces of string,
O tell me the truth about love.
Has it views of its own about money,
Does it think Patriotism enough,
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.
Your feelings when you meet it,
I am told you can’t forget
I’ve sought it since I was a child
But haven’t found it yet;
I’m getting on for thirty five,
And still I do not know
What kind of creature it can be
That bothers people so.
When it comes, will it come without warning
Just as I’m picking my nose?
O tell me the truth about love.
Will it knock on my door in the morning
Or tread in the bus on my toes?
O tell me the truth about love.
Will it come like a change in the weather,
Will its greeting be courteous or bluff,
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.
Ты — герой главного романа
Ты — герой главного романа моей жизни.
Ты был таким, каким хотела…
Ты был таким, каким хотела….Прости, перегорела.
Улетают птицы
Осень паутинки развевает,
В небе стаи будто корабли —
Птицы, птицы к югу улетают,
Исчезая в розовой дали…
Сердцу трудно, сердцу горько очень
Слышать шум прощального крыла.
Нынче для меня не просто осень —
От меня любовь моя ушла.
Улетела, словно аист-птица,
От иной мечты помолодев,
Не горя желанием проститься,
Ни о чем былом не пожалев.
А былое — песня и порыв.
Юный аист, птица-длинноножка,
Ранним утром постучал в окошко,
Счастье мне навечно посулив.
О, любви неистовый разбег!
Жизнь, что обжигает и тревожит.
Человек, когда он человек,
Без любви на свете жить не может.
Был тебе я предан, словно пес,
И за то, что лаской был согретым,
И за то, что сына мне принес
В добром клюве ты веселым летом.
Как же вышло, что огонь утих?
Люди говорят, что очень холил,
Лишку сыпал зерен золотых
И давал преступно много воли.
Значит, баста! Что ушло — пропало.
Я солдат. И, видя смерть не раз,
Твердо знал: сдаваться не пристало,
Стало быть, не дрогну и сейчас.
День окончен, завтра будет новый.
В доме нынче тихо… никого…
Что же ты наделал, непутевый,
Глупый аист счастья моего?!
Что ж, прощай и будь счастливой, птица!
Ничего уже не воротить.
Разбранившись — можно помириться.
Разлюбивши — вновь не полюбить.
И хоть сердце горе не простило,
Я, почти чужой в твоей судьбе,
Все ж за все хорошее, что было,
Нынче низко кланяюсь тебе…
И довольно! Рву с моей бедою.
Сильный духом, я смотрю вперед.
И, закрыв окошко за тобою,
Твердо верю в солнечный восход!
Он придет, в душе растопит снег,
Новой песней сердце растревожит.
Человек, когда он человек,
Без любви на свете жить не может.
Нужно быть с тем человеком
Нужно быть с тем человеком, который может сказать при самой дикой ссоре «ты мне очень нужна».
Как это важно — быть любимой.
Как это важно — быть любимой.По настоящему, всерьёз. Единственной, необходимой до сумасшествия, до слез. Любимой быть без опасений, без подозрений и тревог, без страха и пустых сомнений, так как любовь задумал Бог.
Прости, я не тот, кто нужен тебе.
— Прости, я не тот, кто нужен тебе.
— Пойми, я не та, кто сдается без боя
Захочешь, исполню желанье любое?
Но впредь не проси покоряться судьбе.
— Мне жаль, изменить ничего не могу
Я слишком устал, чтобы верить рассветам
Я рвался в погоне за прожитым летом
А, может быть я, и доселе бегу.
— Забудь свое лето, останься со мною
— Прости, это то, что нельзя изменить
Забудь меня, я не умею любить.
— Тогда обещай, что не будешь с другою…