Какое счастие: и ночь, и мы одни!

Какое счастие: и ночь, и мы одни!
Река — как зеркало и вся блестит звездами;
А там-то… голову закинь-ка да взгляни:
Какая глубина и чистота над нами!

О, называй меня безумным! Назови
Чем хочешь; в этот миг я разумом слабею
И в сердце чувствую такой прилив любви,
Что не могу молчать, не стану, не умею!

Я ждала тебя – девушкой юной…

Я ждала тебя – девушкой юной,
Ворожбой отводила беду.
Свежим ветром в лицо тебе дуну,
Райским светом сверкая в саду.

Трону арфы эоловой струны:
Зазвучат соловьи поутру.
Даже сумрачной ночью безлунной
Со стекла я туман оботру.

Проложу я по свету дороги,
Чтобы мог без опаски идти,
Даже если, не глядя под ноги –
Всё равно не собьёшься с пути.

Даже можешь пройти, не заметив,
Полагая, что я – не нужна…
И не знать, что такая на свете –
Лишь одна, лишь одна, лишь одна…

Зачарую тебя, околдую,
Ароматом цветов опьяня –
Даже если полюбишь другую –
Ты любить будешь только меня!

Сочиню незабвенные руны,
Я, последняя в женском роду…
Я ждала тебя – девушкой юной,
И стареющей женщиной – жду…

Bновь обрести любовь

Иногда вновь обрести любовь — куда более сильное ощущение, чем просто её найти.

Хорошо, что за тебя

Хорошо, что за тебя
Замуж вышла я,
Замечательная вышла,
Дружная семья!

Хорошо, что ты на мне
Вовремя женился,
Из тебя отличный муж
В жизни получился!

Хорошо, что мы друг друга
Обрели с тобой,
Ты мне мужем стал отличным,
Я тебе – женой!

Не расстанемся с тобою,
Долго будем вместе!
Для начала установим
Планку лет на двести!

Впервые став рабом, клянусь, я рабству рад

Впервые став рабом, клянусь, я рабству рад.
Все мысли о тебе, но мыслям нет стесненья,
Все сердце — для тебя, но сердцу нет мученья,
Гляжу в глаза твои — и радостен мой взгляд.
Не раз я счастьем звал часы пустых услад,
Не раз обманут был игрой воображенья,
Соблазном красоты иль словом оболыценья,
Но после жребий свой я проклинал стократ.
Я пережил любовь, казалось, неземную,
Пылал и тосковал, лил слезы без конца.
А ныне все прошло, не помню, не тоскую, —
Ты счастьем низошла в печальный мир певца.
Хвала творцу, что мне послал любовь такую,
Хвала возлюбленной, открывшей мне творца!

The subjunctive mood

If only, oh if, oh that —
so I learned the Subjunctive mood:
If only the weather weren’t bad,
If only he had understood.

When I was younger I used to dream
of passion and real love…
If only I were with him!
But actually I can’t.

I should be the happiest woman,
which you have ever met,
but actually I couldn’t.
It seems to be very sad 🙁

..Я отложила тетрадку,
хватит урок читать:
английский язык — загадка,
которую мне не познать…

О, любовь, ты светла и крылата

О, любовь, ты светла и крылата,—
но я в блеске твоем не забыл,
что в пруду неизвестном когда-то
я простым головастиком был.

Я на первой странице творенья
только маленькой был запятой,—
но уже я любил отраженья
в полнолунье и день золотой.

И, дивясь темно-синим стрекозкам,
я играл, и нырял, и всплывал,
отливал гуттаперчевым лоском
и мерцающий хвостик свивал.

В том пруду изумрудно-узорном,
где змеились лучи в темноте,
где кружился я живчиком черным,-
ты сияла на плоском листе.

О, любовь. Я за тайной твоею
возвращаюсь по лестнице лет…
В добрый час водяную лилею
полюбил головастик-поэт.

Мне трудно жить с тобой в разлуке

Мне трудно жить с тобой в разлуке,
Любовь замучила меня!
Я так хочу, чтоб ты осознавала,
Как сильно я люблю тебя!

И пусть в твоём сердечке нежном
Обиды не таятся зря.
И знай, что б ни случилось в жизни,
Что я всегда люблю тебя!

Стихи