Дверь земных законов

С тех пор, как изгнаны из рая,
Бредём в слепую, не летая,
Но крылья жаждем обрести,
Чтоб душу грешную спасти.

Молитвы плавились свечами,
Когда я Музу звал ночами,
Чтоб отрываться от земли,
Хотя бы в грёзах мы могли.

И вдруг она с небес спустилась,
Мне Девой-ангелом явилась,
Освобождая от цепей,
Тяжёлых пут земных страстей.

И как орлица над птицами
Кружила с трепетом над нами,
И наполняла душу мне
Небесной лирой в тишине.

Любовь вошла стрелой мне в сердце,
Разрушив каменную дверцу,
Окрасив радугой мечты,
Где воплощеньем их есть ты!

Не говори: меня он, как прежде, любит…

Не говори: меня он, как прежде, любит,
Мной, как прежде, дорожит…
О нет! Он жизнь мою бесчеловечно губит,
Хоть вижу, нож в руке его дрожит.

То в гневе, то в слезах, тоскуя, негодуя,
Увлечена, в душе уязвлена,
Я стражду, не живу… им, им одним живу я —
Но эта жизнь!.. О, как горька она!

Он мерит воздух мне так бережно и скудно…
Не мерят так и лютому врагу…
Ох, я дышу еще болезненно и трудно,
Могу дышать, но жить уж не могу.

Стихи

Ты самый дорогой для меня человек!

Ты самый дорогой для меня человек! Я люблю тебя всем сердцем и не могу без тебя жить! Я готов разделить с тобой и горе, и радость! Я готов идти даже на край света, лишь бы ты была рядом со мной! Я тебя люблю, моя малышка! Мои признания в прозе для тебя!

Some say

Some say that Love’s a little boy
And some say it’s a bird,
Some say it makes the world go round
And some say that’s absurd:
But when I asked the man next door
Who looked as if he knew,
His wife was very cross indeed
And said it wouldn’t do.

Does it look like a pair of pyjamas
Or the ham in a temperance hotel?
O tell me the truth about love.

Does its odour remind one of llamas
Or has it a comforting smell?
O tell me the truth about love.

Is it prickly to touch as a hedge is
Or soft as eiderdown fluff,
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.

I looked inside the summerhouse,
It wasn’t ever there,
I’ve tried the Thames at Maidenhead
And Brighton’s bracing air;
I don’t know what the blackbird sang
Or what the roses said,
But it wasn’t in the chicken run
Or underneath the bed.

Can it pull extraordinary faces,
Is it usually sick on a swing?
O tell me the truth about love.

Does it spend all its time at the races
Or fiddling with pieces of string,
O tell me the truth about love.

Has it views of its own about money,
Does it think Patriotism enough,
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.

Your feelings when you meet it,
I am told you can’t forget
I’ve sought it since I was a child
But haven’t found it yet;
I’m getting on for thirty five,
And still I do not know
What kind of creature it can be
That bothers people so.

When it comes, will it come without warning
Just as I’m picking my nose?
O tell me the truth about love.

Will it knock on my door in the morning
Or tread in the bus on my toes?
O tell me the truth about love.

Will it come like a change in the weather,
Will its greeting be courteous or bluff,
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.

Стихи

Мы не верн…

Мы не вернем назад былое,
Погасло сердце от тоски.
Оно лежит на аналое….
На тени гробовой доски.
Что же считала я судьбою?
Лишь синий пепел, дым огня…
Я сердце саваном закрою,
Его навеки хороня.

Чувства в паузе

Слова лягут, разбитыми нотами.
Нежность данная любви, замрёт фразами.
Кто расскажет о нас, нам за поворотами.
А кто слёзы украсит стразами.
Рассказы сложат за сплетнями,
С разными туманными жанрами.
И всё украсилось, только бесцветными,
Строчками, что писаны ранами.

Читай сюжет с моими мыслями.
Я свою любовь диктую стихами.
О ней споют тебе песнями
Она будет жить под разными полюсами.
Я между строк всё расскажу.
И рассказ о той любви, твоим именем назову.

Моя жизнь писанная, чужими красками.
День прожит со своей совестью.
Все проходит, а кто-то живет под масками
А чувства к тебе стали недописанной повестью.
Слова попадут каплями в глаза.
Где был ты, теперь стоит пауза.

Неправда, что любовь слепа!

Неправда, что любовь слепа! Напротив! Влюблённый видит в предмете своей страсти то, чего другие не замечают.

Три женщины — белая, черная, алая

Три женщины — белая, черная, алая —
Стоят в моей жизни. Зачем и когда
Вы вторглись в мечту мою? Разве немало я
Любовь восславлял в молодые года?

Сгибается алая хищной пантерою
И смотрит обманчивой чарой зрачков,
Но в силу заклятий, знакомых мне, верую:
За мной побежит на свирельный мой зов.

Проходит в надменном величии черная
И требует знаком — идти за собой.
А, строгая тень! уклоняйся, упорная,
Но мне суждено для тебя быть судьбой.

Но клонится с тихой покорностью белая,
Глаза ее — грусть, безнадежность — уста.
И странно застыла душа онемелая,
С душой онемелой безвольно слита.

Три женщины — белая, черная, алая —
Стоят в моей жизни. И кто-то поет,
Что нет, не довольно я плакал, что мало я
Любовь воспевал! Дни и миги — вперед!

Стихи